Let me begin by recalling an analogy I offered in one of my comments on the
CE8, the first post on language games. I originally used this analogy to think about a group of music-makers. Now I offer it as a way of thinking about story-telling. For that purposes, as you will see, it offers distinct disadvantages, for the analogy is about a situation where everyone has a hand in the action, where story-telling typically involves an author telling the story to an audience. With that caveat in mind, let’s begin.
A number of years ago I saw a TV program on the special effects of the Star Wars trilogy. One of the things the program explained was how operators gave motion to the puppet for the Jabba the Hut, a rather large, corpulent character. Jabba never moved about, but his face had to be animated, as did his tail and his arms and hands. The puppet required, I think, perhaps a half dozen operators: one for the eyes, one for the mouth, one for the tail, etc. Each had a TV monitor which showed him what Jabba was doing, all of Jabba, not just the operator’s particular segment.
Each could see the whole, but manipulate only a part. Each operator had to manipulate his part so it blended seamlessly with the movements of the other parts. Thus each needed to see all of the puppet.
It is easy to see how this analogy applies to, for example, a group of jazz musicians, where each musicians hears the sound of the entire group and must shape their contribution to complement that sound. It is not so easy to see, as I’ve already indicated, to see how it could be applied to story-telling. I’ll get to that a bit later.
For the moment I want to you reconceptualize the story a bit, do a gestalt switch, and see it as being about how a group of people use the Jabba puppet as a vehicle for coordinating their behavior. For that is close to the role I see stories playing in society, not all stories, though, just certain ones. These certain stories are a way individuals coordinate their norms and values. In the language of game-theory, these stories serve as focal points or coordination devices (see previous post) is a group-wide coordination game (cf. Pinker 2007, pp. 418 ff.). And with that observation, I want to turn to Steven Pinker’s recent work on indirect speech.
Indirect Speech
Pinker devotes the penultimate chapter of The Stuff of Thought to indirect speech. As an example, there’s that traditional sexual come on, “would you like to come up and see my etchings?” Nothing is said about sex, but that meaning is understood to be implicit in the language. Or there’s the driver who offers a bribe to a traffic officer, not by baldly saying “will you let me off for $50” but by suggesting he’d like to take care of the matter “here, rather than having to go to the trouble of writing a check.” Given that both parties know what is in fact being said, why use such indirection?
Pinker’s answer is complex, subtle, and resists easy summary, involving, as it does, both game theory and Alan Fiske’s relational models theory of social relationships. So I’m not going to try. But it hinges of the fact that speaker doesn’t know the values of the hearer and so cannot anticipate the response to an overt statement. In the event that the hearer’s values aren’t consistent with the implicit request – the woman doesn’t want to have sex, the officer is honest – the indirection allows the speaker to save face in the case of the sexual overture and to deny intent to bribe in the case of the traffic ticket.
In the course of making his argument Pinker introduces a distinction between shared knowledge and mutual knowledge. Shared knowledge is knowledge that each of several parties has. But they may not know that each has the knowledge. Mutual knowledge is shared knowledge plus the knowledge that everyone knows that they share the same bit of knowledge. He illustrates the difference by reference to the well-known tale of the emperor who has no clothes. Everyone can see that the emperor is naked. That is knowledge they share. But that knowledge is not mutual. No one knows that everyone else is aware of the emperor’s nakedness. Once the little boy blurts it out, however, the situation changes drastically. Now that shared knowledge has become mutual knowledge. And in that mutual knowledge there is potentially dangerous social power. So the difference between shared and mutual knowledge is crucial.
As I thought about Pinker’s account, I began to wonder whether or not stories can be a vehicle for providing members of a social group with mutual knowledge (cf. Chwe 2001). Not just any stories, however, but only those particular stories one finds in the literary and sacred traditions of all cultures. The purpose of those stories is to create mutual knowledge of fundamental matters that are otherwise difficult to talk about, either because they are taboo – as in excretory, sexual, and sacred matters – or because they are difficult to verbalize under any circumstances.
Literature
Let us then consider oral story-telling in traditional cultures. People, of course, tell stories of various kinds on many occasions. I’m only interested in those stories that a group considers to be especially important, sometimes even sacred. And I’m interested in oral story telling because it must have preceded written story stories in the evolution of human culture. The situation is therefore a more basic one.
These stories are handed down from one generation to another. They are thus well-known in the group. On any given occasion most audience members will have heard a story before, perhaps many times. While the teller will have his individual style, he will endeavor to tell the story the same way every time, as it was told to him. Of course, in an oral culture, the same doesn’t mean what it does in a literate culture, where texts can be compared with one another, character for character. It means only that the same characters participate in the same incidents. No more, no less. Further, because speaker and audience are in one another’s presence, the speaker knows how well things are going and can modulate the details of his performance in order more effectively to hold the audience’s interest.
The upshot of these considerations is that, for all practical purposes, we may consider the group itself to be the author of the story, not the individual story-teller. The tell is merely the social device through which the group tells the important stories.
Now let’s consider some example stories from the Winnebago trickster cycle as recounted by Paul Radin (The Trickster, 1956).
The trickster cycle has many episodes and not all episodes are told in each telling, nor are all episodes present in all cultural groups. Indeed, Radin asserts that the trickster
is admittedly the oldest of all figures in American Indian mythology, probably in all mythologies. It is not accidental that he is so frequently connected with what was regarded in all American Indian cosmologies as the oldest of all natural phenomena, rock and sun. Thus he was a figure that could not be forgotten, one that had to be recognized by all aboriginal theological systematizers. [1956: 164]
Among the Winnebago the trickster stories are sacred, with trickster being presented as the giver of culture. The story can be narrated only by those who have a right to do so, and only under the proper conditions.
The basic action of the story is simple. Trickster, the tribal chief, is preparing for war. This preparation violates tribal tradition, for the tribal chief is not permitted to go to war. While there is no explicit retribution for this, no character who says something like, "Because you have failed to observe the proper rituals, you are going to be punished," the preparations fail and Trickster ends up in the wilderness, completely stripped of culture. He then undergoes a series of adventures in which, in effect, he learns how to operate his body and his culture. These episodes are a catalog of behavioral modes, with hunger and sexuality being prominent. For example, there is one incident (Episodes 12, 13, and 14) where Trickster learns that his anus is part of his body. He had killed some ducks and started roasting them overnight. When he went to sleep, he instructed his anus to ward off any intruders. Some foxes came and his anus did the best it could, but the foxes ignored the flatulence and ate the ducks anyhow. So, to punish his anus he burns it with a piece of burning wood. Naturally he feels pain. Only then does he realize that his anus is a part of himself.